随机应变 на русском

suíjīyìngbiàn
  • sjyb
  • ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 见风使舵, 见机行事
  • 一成不变, 刻舟求剑
  • 躲;降落伞
随着情况的变化灵活机动地应付。机:时机;情况;应:应付;变:变化。
《旧唐书 郭孝恪传》:“建德远来助虐,粮运阻绝,此是天丧之时。请固武牢,屯军氾水,随机应变,则易为克殄。”
连动式;作谓语、宾语、状语;含褒义
应,不能读作“yīnɡ”。
机,不能写作“急”。
~与“见机行事”区别在于:~偏重于“应变”;指随着时机而变化;多形容人的机灵善变;“见机行事”偏重于“行事”;指抓住时机做事;形容人能看准时机。
总而言之,我们做官,总要随机应变,能屈能伸,才不会吃亏。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十五回)
adjust to changing circumstances
применяться к обстоятельствам
三国时期,吴国大将鲁肃邀请庞统去见孙权。孙权看见庞统浓眉黑脸,心中不高兴,就问庞统有什么特长。庞统回答说:“何必拘泥于某一项本事,顺应时机的变化而灵活应付而已。”孙权没有看中他,让他退下回家。庞统仰天长叹而回
применяться к обстоятельствам, приноравливаться к условиям (обстановке), проявлять гибкость в действиях, маневрировать, лавировать, действовать сообразно обстановке
обр. применяться к обстоятельствам; лавировать
приноравливаться (к обстоятельствам) (идиом)
применяться к обстоятельствам (идиом)
лавировать (в обстоятельствах) (идиом)