迷 на русском
I
гл. А
1) mí заблуждаться (в...); впадать в заблуждение (относительно...); находиться в заблуждении (относительно...); ошибаться (в...); запутываться; путаться (в...)
俾民不迷 отвращать народ от заблуждений (от ложного пути)
目迷五色 глаза запутались в пестроте красок; пестрит в глазах
2) mí становиться (быть) неясным (туманным, смутным, тёмным); затемняться, затуманиваться; омрачаться
雲路迷 темны пути облаков
意迷精喪 помутился рассудок и силы покинули
3) mí увлекаться; быть одержимым (чём-л.); быть поглощённым (чём-л.); предаваться (чему-л.); питать страсть к...; слепо любить; быть очарованным (одурманенным; чём-л.); быть без ума (от); сходить с ума (на..., от...); помешаться (на..., в...)
他很迷那個電影明星 он совершенно очарован этой кинозвездой
迷花不事君 безумно пристрастившись к цветам, перестал (я) служить государю
4) mí заблудиться; плутать; терять дорогу
七聖皆迷無所問塗 все семеро мудрых заблудились, а спросить дорогу было негде
5) mí умолкать, молчать
你迷着吧 молчи!; помалкивай!
6) mí отдыхать; спать
我困了, 迷一會兒 я устал, отдохну (вздремну) немного
7) mī диал. прятаться; скрываться; исчезать (из виду)
屯裏迷兩天 два дня скрываться в селении
гл. Б. mí
1) вводить в заблуждение; обманывать; морочить; запутывать; сбивать с толку; дурачить
迷天下之主 вводить в заблуждение владыку Поднебесной
2) увлекать, захватывать; опьянять, пленять, очаровывать; внушать безрассудную страсть; (вс)кружить голову; сводить с ума; обворожить; околдовывать; соблазнять, искушать
他的聲音迷了很多人 его голос пленил очень многих (множество людей)
景色迷人 пейзаж (был) очаровательный
嫣然一笑, 惑陽城迷不蔡 стоит (ей) ласково так улыбнуться ― с ума сведёт весь город Янчэн, вскружит голову всем в Сяцае
他叫鬼給迷了 его околдовал злой, дух
3) одурманивать; усыплять; одурять; отуплять; затемнять (омрачать) сознание (рассудок)
用藥迷人 одурманивать (людей) снадобьями; усыплять посредством снадобий
4) вм. 咪 (засорять, застилать глаза)
II mí сущ.
1) заблуждение
執迷不悟 упорствовать в своих заблуждениях
解人之迷 выводить людей из заблуждения
迷悟 заблуждение и прозрение
2) помешательство, мания; одержимость; страсть (к чему-л.); увлечение; соблазн, искушение
下棋入了迷 пристраститься к шахматам
他入了迷, 買了一幅昂貴的畫 поддавшись искушению, он купил дорогую картину
III mí словообр.
1) конечный компонент (модификатор) результативных глаголов со значением: запутаться; ошибаться
走迷了路 заблудиться, сбиться с пути
2) конечный компонент существительных со значением: одержимый (какой-л.) страстью, увлечением, маньяк, -ман
音樂迷 меломан
色迷 женолюб, сладострастник, эротоман
1) сбиться (с пути, курса); заблудиться
飞机迷了方向 fēijī míle fāngxiàng — самолёт сбился с курса
2) пристраститься, увлечься; пристрастие
3) страстный любитель
足球迷 zúqiúmí — страстный любитель [болельщик] футбола
戏迷 xìmí — (заядлый) театрал
4) пленить, очаровать; прельстить
为金钱所迷 wéi jīnqián suǒmí — прельститься деньгами
приходить в смятение,смутиться;быть одержимым;мания;не различать;сбиться с пути;заблудиться (один)
суффикс (существительных: страстный любитель чего-либо) (суф)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
迷
Кайшу