笼络人心 на русском

lǒng luò rén xīn
  • llrx
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 动宾式成语
  • 近代成语
  • 收买人心
  • 众叛亲离
  • 给人小恩小惠
笼络:原是羁绊牲口的用具;引申为使用手段拉拢人。用权术耍手段以拉拢、驾驭别人。
《宋史 胡安国传》:“自蔡京得政,士大夫无不受其笼络,超然远迹不为所污如安国才实鲜。”
动宾式;作谓语、宾语;含贬义
络,不能读作“ɡěi”。
络,不能写作“洛”或“给”。
赵县长一上任便四处奔跑,今天这公司,明天那机关,早晨李处长,晚上刘总裁,以求笼络人心,坐稳宝座。
занимáться демагогией
привлечь сердца людей (глаг)
заманивание народа на свою сторону; демагогия; (глаг)