离题万里 на русском

lítíwànlǐ
离:离开;题:题目;主题;题旨;万里:泛指很远。指说话或写文章同原先要表达的主题离得很远。
毛泽东《反对党八股》:“其结果,往往是‘下笔千言,离题万里’,仿佛像个才子,实则到处害人。”
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
题,不能写作“提”。
写文章要抓住中心,决不能下笔千言,离题万里
be far from the mark
не иметь никакого отношения к данной теме
从前有一个自以为是的文人被人戏称为博士,他上街买了一头驴子,按当时的习惯,买家要给卖家写一份合同。博士铺开白纸,下笔千言,足足写了三大张跟驴无关的废话。卖驴人等得不耐烦就催他快点,他忙说不急还没写到“驴”字
не иметь ничего общего с обсуждаемым вопросом; вести разговор не по существу: уклоняться от сути (разговора)