珠圆玉润 на русском
像珍珠那样浑圆;像美玉那样润泽。形容皮肤、歌喉;文笔等圆润而富有光彩。润:润滑;光滑。
明 汪珂玉《珊瑚网 名画题跋》:“黄鹤仙翁寄余诗画,两学贤友俱有和章,明窗展玩,珠圆玉润,照耀后先。”
联合式;作谓语、定语、补语;含褒义
圆,不能写作“园”。
北宋词多就景叙情,故珠圆玉润,四照玲珑。(清 周济《词辨》)
round as pearls and smooth as jade <smooth and sweet; smooth and easy>
круглый, как жемчуг, гладкий, как нефрит (обр. в знач.: красивый, совершенный; перл ― о литературном произведении, вокальном исполнении)