点头之交 на русском diǎntóuzhījiāo Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: dtzj 注音: ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄓㄧ ㄐㄧㄠ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 当代成语 近义词: 一面之交 反义词: 生死之交 解释 指交情甚浅,见了面只不过点点头而已 出处 周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。” 用法 作主语、宾语;指一面之缘 例子 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“王有龄跟他只是点头之交,也识不透他的身分。” 英语翻译 a nodding acquaintance < bowing acquaintance > 俄语翻译 шáпочное знакóмство шапочное знакомство + Добавить перевод