横七竖八 на русском
有的横着;有的竖着。形容杂乱无章;没有条理。
明 施耐庵《水浒传》第34回:“一片瓦砾场上,横七竖八,杀死的男子妇女,不计其数。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,形容杂乱无章
横,不能读作“hènɡ”。
竖,不能写作“数”或“树”。
~和“杂乱无章”;都可形容杂乱;很不整齐。但~可指人或物;“杂乱无章”只形容物;还有“没条理”的意思。
加工厂内,横七竖八地放着许多圆木。
spread all across in confusion
в пóлном беспорядке
горизонтальные семёрки и вертикальные восьмёрки (обр. в знач.: в полном беспорядке, вповалку)
обр. в полном беспорядке; хаотически
хаотически; беспорядочно (идиом)
в полном беспорядке (идиом)