有口难辩 на русском yǒu kǒu nánbiàn Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: yknb 注音: ㄧㄡˇ ㄎㄡˇ ㄣㄢˊ ㄅㄧㄢˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 紧缩式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 有口难言, 有苦难言 谜语: 哑巴伸冤 解释 虽然有口;却难以分辩清楚。常指含冤受屈但又无处申诉。 出处 明 冯梦龙《喻世明言》:“孟夫人有口难辩,倒被他缠住身子,不好动身。” 用法 连动式;作谓语、宾语、定语;指有难言之隐 正音 难,不能读作“nàn”。 辨形 辩,不能写作“辨”。 例子 张书绅《正气歌》:“证据确凿,铁证如山,有口难辩,抓进牢去,判了十五年徒刑。” 英语翻译 find it hard to vindicate oneself 俄语翻译 нет возможности жáловаться др. общ. необъяснимый ; объяснять путанно ; не находить слов для оправдания ; не находить объяснения ; объяснять неубедительно 玛莎 + Добавить перевод