明哲保身 на русском
明哲:明智;通达事理。指洞察事理、聪慧明智的人善于保全自己。也指为了个人得失不坚持原则;与世无争。
《诗经 大雅 烝民》:“既明且哲,以保其身。”
连动式;作谓语、定语;含贬义
哲,不能读作“zhě”。
哲,不能写作“者”。
~与“洁身自好”有别:~是保全自己;不受损害的意思;“洁身自好”是保持自己的纯洁清廉;不同流合污的意思。
高节更只能造就一些明哲保身的自了汉,甚至于一些虚无主义者。(朱自清《论气节》)
keep out of harm by discretion
бережёного и бог бережёт
周朝时,宣王重视任用德才兼备的人,因此他的王朝得到振兴。当外族不断入侵时,周宣王派大臣仲山甫到齐地建筑城池。大臣尹吉甫写诗赞美仲山甫:“既明且哲,以保其身,夙夜匪解,以事一人。”赞扬仲山甫不辞辛劳
мудрый себя оберегает (в знач.: а) уметь избегать опасности; б) искать личного благополучия, игнорировать общественные интересы ради личного спокойствия)