患得患失 на русском
患:忧虑。没有时怕得不到;得到后;又恐怕失去。指对个人的利害得失斤斤计较。
先秦 孔子《论语 阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
得,不能读作“dě”。
患,不能写作“幻”;失,不能写作“矢”。
既无“患得患失”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。(鲁迅《两地书》六0)
worry about personal gains and losses
своекорыстие
春秋时期,孔子经常与学生讨论为人的问题,他说:可鄙的庸俗低级的家伙不能与之同事,当他没得到权势或好处时,他生怕得不到就想方设法得到。而当他得到时,却又怕丢失掉。像这样的人都是利欲熏心,处处为个人打算,什么坏事都能干得出来
стараться приобрести и бояться потерять (обр. о мелком чувстве собственника, об отсутствии принципиальности в подходе к вопросам личных выгод)
прикидывать, что выгодно, а что нет