撩 на русском
гл.
1) liāo, liáo, liǎo поднимать; засучивать, закатывать
撩起簾子來 поднять шторы
撩袖子 засучить рукава
撩起長裙 приподнять (придержать) юбку (полу платья)
2) liāo, liǎo, lǎo, lào брать, хватать; отнимать; добывать, ловить
這東西誰撩去了 кто забрал ату вещь?
撩了點兒錢 раздобыть немного денег
撩取物件 забрать вещи
3) liāo, liáo возбуждать; провоцировать, бросать вызов; задирать, подтрунивать
春色撩人 весенние краски (пейзажи) возбуждают людей
持矛撩戰 с боевым топором в руках вызывать на поединок
撩戰 провоцировать войну
4) liāo, liáo отнимать, убирать
撩開手 отнять руки, устраниться
5) liāo бросать; выплёскивать
唷用手撩水 плеснуть воду пригоршнями
6) liāo метнуть (взгляд); мельком взглянуть
撩了他一眼 метнуть на него взгляд, мельком взглянуть на них
7) liào бросать на землю; ставить, класть, укладывать
土筐撩在地下 поставить корзину с землёй на землю
8) liāo приводить в порядок; налаживать
撩治 вылечить, поставить на ноги
9) liāo дунбэский диал. удрать, убежать
10) liāo ударить ногой, лягнуть
馬撩了一個蹶子 лошадь лягнула (ударила) ногой
1) поднять, приподнять
把帘子撩起来 bǎ liánzi liāoqilai — приподнять занавеску
2) брызгать, плескать (водой)
поднять,приподнять;брызгать,плескать(водой) (один)
(соч) дразнить (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
撩
Кайшу