拍案而起 на русском

pāi'àn'érqǐ
案:几案;桌子。拍着桌子愤然而立。形容极度愤怒。有时也形容对反动势力的不屈服。
明 冯梦龙《东周列国志》第46回:“半氏大怒,拍案而起。”
连动式;作谓语、宾语;形容非常愤慨
而,不能读作“ěr”。
案,不能写作“按”。
闻一多拍案而起,横眉怒对国民党的手枪,宁可倒下去,不愿屈服。(毛泽东《别了,司徒雷登》)
pound the table and stand up
ударить по столу от возмущения и подняться
в гневе стукнуть по столу и встать (также обр. в знач.: решительно подняться на борьбу)