на русском

lā; lá; lǎ; là HSK 4
I гл.
1) тянуть, тащить (на себя); везти (о рикше)
拉出抽屉 выдвинуть ящик (стола, комода)
拉車 везти коляску
拉肥料 возить удобрения (на поля)
2) подвозить; подтягивать
拉二連到河邊 подтянуть вторую роту к берегу реки
3) вести (за руку); привлекать; выводить (на место); выручать, помогать
手拉手兒 рука об руку
拉他作委員 вывести его в депутаты
拉他一把 помочь ему, выручить его
4) втягивать, впутывать, вовлекать
不拉別人 не вовлекать посторонних
5) ломать, разбивать; срывать
拉脅 переломать рёбра (батогами)
6) растягивать, удлинять; затягивать (сроки); тянуть (время)
拉長(cháng)聲兒 продолжить (затянуть) звук
7) играть (на смычковых инструментах)
拉胡琴 играть на хуцине
8) получать, собирать урожай; добывать; возить
拉麥子 собирать пшеницу
拉煤 добывать (возить) уголь
9) налаживать, ставить
拉買賣 ставить (налаживать) торговлю
拉關係 налаживать отношения
10) придерживать коромысло безмена, обвешивать
11) извергать из себя, выделять
拉糞 испражняться
拉網 раскидывать паутину (о пауке)
12) резать, прорезать; вскрывать
手上拉了一口 порезал (ножом) руку
拉開 взрезать, вскрыть
II мод. частица
южн. диал. вм.
III собств.
сокр. вм. 拉丁美洲 Латинская Америка
亞非拉人民 народы Азии, Африки и Латинской Америки
IV словообр.
в качестве второго слога в составе глагольной основы сходной рифмы служит для образования двухсложной глагольной основы с тем же значением
扒拉 bālā щёлкать на счетах
劃拉 huálā рисовать, изображать
I
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
拉车 lāchē — тащить тележку
2) перевозить
拉货 lāhuò — перевозить грузы
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II
=
резать; разрезать
拉成几块 láchéng jīkuài — разрезать на несколько кусков
л= (алф)
тянуть,тащить;вести за собой;играть (на смычковых) (один)
резать,разрезать (один)
поранить,порезать;(фонетик) (один)
фонетик (=ла) (= ра) (фон)
Эволюция иероглифов
拉 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу