心花怒放 на русском xīnhuānùfàng Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: xhnf 注音: ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄋㄨˋ ㄈㄤˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 兴高采烈, 欣喜若狂 反义词: 黯然销魂, 五内俱焚 谜语: 胸窝里栽牡丹 解释 心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴。怒放:盛开。 出处 清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“只他这一番言语举动,便把个舅爷骗得心花怒放。” 用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义 辨形 心,不能写作“新”。 例子 想起这件高兴事,不觉心花怒放。 英语翻译 be highly delighted 俄语翻译 сердце рáдовалось <душá расцвелá от рáдости> цветы сердца бурно расцвели (обр. в знач.: приходить в восторг; ликовать, быть в восторге) обр. радоваться всей душой радоваться всей душой (идиом) выраж. чэнъюй сердце радовалось ; душа расцвела от радости katya + Добавить перевод