并驾齐驱 на русском

bìngjiàqíqū
  • bjqq
  • ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 并肩前进, 齐头并进
  • 背道而驰, 迥然不同
  • 赛马
并驾:几匹马并排拉一辆车;齐驱:一齐快跑。指并排套着几匹马一齐快跑。形容齐步前进;不分先后;也可指力量、水平、才能、程度等不相上下。
南朝 梁 刘勰《文心雕龙 附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。”
联合式;作谓语;用于人或其它事物
驱,不能读作“qù”。
驾,不能写作“架”。
~和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的应用范围广;还含有“分不出好坏”的意思。~可表示“并肩前进”的意思;“不相上下”没有。
若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以并驾齐驱的。(朱自清《歧路灯》)
run neck and neck <equal or nearly equal in a race or contest; abreast; horse and horse; keep pace with; keep up with>
бежáть бок ó бок
1) идти в ногу (наравне); шагать бок о бок (плечом к плечу)
2) бежать бок о бок (наравне), идти голова в голову; идти в ногу; держаться наравне; быть равными