屈打成招 на русском qūdǎchéngzhāo 简拼: qdcz 注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 复杂式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 苦打成招, 不白之冤 反义词: 宁死不屈, 坚贞不屈 谜语: 被打不过招认 解释 用严刑拷打;逼使无辜的人被迫认罪。 出处 元 无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。” 用法 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义 正音 招,不能读作“zāo”。 辨形 屈,不能写作“曲”。 例子 (1)他受刑不过,屈打成招,受了不白之冤。(2)他无法忍受酷刑的折磨,被迫屈打成招。 英语翻译 confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare> подвергать невиновного побоям с целью получения нужного (властям) показания выраж. чэнъюй показания, полученные под давлением ; вынуждать к даче показаний ; вымогать показания janny антонимы 不打自招 связанные слова 刑讯, 拷问, 逼供