就是 на русском

jiùshì
1) вот и верно!, (часто в удвоении) так оно и есть!; совершенно верно!
2) именно и есть, это и есть, именно
他就是我們的教師 он именно и является нашим учителем
這就是王先生 это и есть г-н Ван
3) только, только и есть, что...
家裏就是他們倆口子 семья у них состоит только из мужа и жены
4) с последующим 也(都): даже, пусть даже, даже если...
就是打, 我也不怕 если даже будешь бить, я всё равно не испугаюсь
你就是送來, 我也不要 даже если пришлёшь, я всё равно не приму (не возьму)
不是 ...就是 (если) не (то)... так (другое); не..., а именно...
不是他, 就是你 (если) не он, значит, ты!; либо он, либо ты!
不是別人, 就是王先生 не кто иной, как (а именно) г-н Ван
不但 ...就是 не только... но и...
不但我生氣, 就是他也很不高興 не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
5) см. 就是了
1) именно (и есть); как раз
就是现在 jiùshì xiànzàiименно сейчас
这就是说 zhè jiùshì shuō — а это значит, что...
2) именно так; правильно; да
3) только и всего; и всё
4) даже; даже если
就是...也... jiùshì... yě... — даже если..., и то [всё равно]
不是...就是... bùshì... jiùshì... — либо..., либо...; если не..., то...; не..., так...
именно так (глаг)
именно и есть; именно; (глаг)
именно так, точно (нареч)
и всё, только и всего (нареч)