好事多磨 на русском
磨:艰难、障碍。指好的事情在进行的过程中往往要经历许多波折。也指真挚的爱情经常经历曲折。
宋 晁端礼《安公子》:“是即是,从来好事多磨难。”
主谓式;作宾语、定语、分句;指男女爱情等
好,不能读作“hào”;磨,不能读作“mò”。
磨,不能写作“摩”。
~和“一波三折”;都有指事情经历许多曲折的意思。但“一波三折”还可形容文章结构;歌声等;~不能。
哪知好事多磨,常常会遇到许多波折。(清 曾朴《孽海花》第十六回)
The road to happiness is strewn with setbacks.
Счáстье не даётся без трудá
доброе дело не без порухи, нет добра без зла
обр. нет роз без шипов; счастье не даётся без труда
счастье не даётся без труда (идиом)
нет роз без шипов (идиом)
выраж.
чэнъюй