大吃大喝 на русском

dàchīdàhē
  • dcdh
  • ㄉㄚˋ ㄔㄧ ㄉㄚˋ ㄏㄜˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 海吃海喝, 狂饮暴食
  • 忍饥挨饿
  • 擀面杖作筷盆当碗
狼吞虎咽地吃。指没有节制,没有计划地吃喝。指进行大规模、高档次的吃喝活动
清·石玉昆《小五义》第七回:“蒋爷苦劝,自己端起酒杯,大吃大喝,连说带笑。”
作主语、宾语;指吃喝过量
毛泽东《关于纠正党内的错误思想》:“不耐烦和群众在一块作艰苦的斗争,只希望跑到大城市去大吃大喝。”
stuff <swallow greedily;indulge in extravagant eating and drinking; excessive feasting>
обжóрство и пьянство
есть и пить вдоволь; кутить напропалую
обр. обжорство и пьянство; устраивать пирушки
предаваться обжорству
устраивать пирушки (идиом)
обжорство и пьянство (идиом)