呼天抢地 на русском

hūtiānqiāngdì
呼:呼叫;抢地:触地;撞地。指向天呼号;用头碰地。形容极端悲痛。
清 吴敬梓《儒林外史》第40回:“萧云仙呼天抢地,尽哀尽礼,治办丧事,十分尽心。”
联合式;作谓语、定语;形容极度悲伤
抢,不能读作“qiǎnɡ”。
抢,不能写作“呛”。
老板奶奶见媳妇已死,呼天抢地,哭个不了。(清 李宝嘉《官场现形记》第十四回)
utter cries of anguish
взывать к небу и биться лбом о землю (обр. в знач.: впасть в крайнее отчаяние, сердце разрывается от горя)