十万火急 на русском
形容事情紧急到了极点。
老舍《赵子曰》:“赵子曰的脑府连发十万火急的电报警告全国。”
偏正式;作谓语、宾语、定语;形容事情紧急到了极点
急,不能写作“极”。
~和“急如星火”都有“十分着急”的意思;但~指形势非常急迫;而“急如星火”多指事情急需办理;或心情十分着急。
启奏陛下!鸡鹿寨十万火急,羽书传到长安,请圣裁。(曹禺《王昭君》第二幕)
in a hurried and rehement manner
экстренный <не терпящий отлагáтельств>
чрезвычайно срочный; экстренный
обр. чрезвычайно [весьма] срочный; не терпящий отлагательства
чрезвычайно (весьма) срочный (идиом)
не терпящий отлагательства (идиом)