化险为夷 на русском

huàxiǎnwéiyí
  • hxwy
  • ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄢˇ ㄨㄟˊ ㄧˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 古代成语
  • 转危为安
  • 得而复失, 如履薄冰, 千钧一发
  • 转危为安
原指将险阻化为平坦;后多指使危险转变为平安。夷:平坦;平安。
唐 韩天卿《平蛮颂序》:“变氛沴为阳煦,化险阻为夷途。”
兼语式;作谓语、定语;指危险的处境变成平安
为,不能读作“wèi”。
~和“转危为安”;都有“从危险、危急转为平安”的意思;有时可通用。不同在于:~多用于书面语;“转危为安”多用于口语;~还多用于强调由于人为原因使危险转化为平安的意思。
除夕遇险的一幕,自然又回忆起来,但我们这一次是化险为夷了,虽然费了一些周折。(郭沫若《革命春秋 南昌之一夜》)
come safely out of danger
отвратить опáсность <опáсноть миновáла>
превратить опасность в безопасность (обр. в знач.: отвратить опасность)
обр. отвести беду; предотвратить опасность
отвести беду; предотвратить опасность; (глаг)