动 на русском
(动 сокр. вм. 動)
dòng
I
гл. А
1) двигаться, передвигаться, перемещаться, находиться в движении.; шевелиться; также модификатор глаголов, см. ниже, IV
站住, 别動! стой и не шевелись!
機器輪子動了 колёса машины завертелись (пришли в движение)
動也不動 не шелохнуться; замереть неподвижно; затаить дыхание
2) действовать, быть деятельным; трудиться, работать
大家動起來了 все деятельно взялись за дело
勤動 активно работать
好(hào)動不好(hào)靜 любить действовать и не любить бездеятельности
3) сотрясаться, содрогаться; качаться; шататься, колыхаться
風吹草動 ветер дует ― трава колышется
4) изменяться, становиться другим, меняться
動於顏色 измениться в лице
物都在動着 всё всегда становится другим, всё сущее всегда меняется
5) изумляться, поражаться; быть задетым (растроганным)
使人心動 заставить взволноваться человеческие сердца
6) рождаться, появляться на свет; возвращаться к жизни, оживать
草木繁動 бурно родятся трава и деревья
蟄蟲動矣 куколки насекомых оживают
гл. Б
1) двигать, передвигать, переставлять; трогать
别動棹子上的東西 не двигай (не трогай) вещи, которые на столе
2) приводить в действие, пускать в ход; начинать; приступать к (чему-л.)
動干戈 приспускать в ход оружие, начинать войну
動腦子(筋) шевелить мозгами
3) сотрясать, приводить в содрогание; качать, колыхать
驚天動也 устрашать небо и сотрясать землю
動樹 колыхать деревья
4) приводить в беспорядок, расстраивать; изменять, нарушать
內動五臟 расстраивать работу внутренних органов
莫之能動 никто не может нарушить этого
5) трогать, возбуждать; волновать; стимулировать, воодушевлять
大家動了公憤 у всех это вызвало справедливый гнев
同氣相動 одинаково настроенные воодушевляют друг друга
6) вкушать, потреблять
他向來不動牛肉 он никогда не ест говядины
這病不宜動葷 при этой болезни противопоказано есть мясное
II сущ.
1) действие, деятельность
動靜不失其時 отводить должное время действию и должное время бездействию
2) смена; круговорот
五行之動 смена (круговорот) пяти стихий
III наречие
(сокр. от 動輒) при любом поступке, на каждом шагу; при всяком случае, каждый раз, постоянно
影片一經上演, 觀眾動以萬計 как только фильм выходил на экран, число зрителей каждый раз составляло десятки тысяч
動以經對 каждый раз (в каждом случае) сверяться с каноническими книгами
IV словообр.
модификатор результативных глаголов, имеющих значения перемены места или позиции объекта действия, указывающий на положительный результат действия
推動 сдвинуть толчком
搬動 передвинуть
勸動 переубедить
推得動 можно сдвинуть, сдвигается
搬不動 никак не передвинуть, не передвигается
勸不動 никак не переубедишь
= 動
1) двигать(ся); передвигать(ся)
别动! bié dòng — не двигаться!; ни с места!
2) взяться (за дело); действовать; действие
大家都动起来了 dàjiā dōu dòngqǐlaile — все взялись за дело; все начали действовать
3) волновать, трогать
动人心 dòng rénxīn — затронуть сердца людей; задеть за живое
动公愤 dòng gōngfèn — вызвать всеобщее возмущение
двигать(ся),передвигать(ся);движение;действие,поступок; (один)
др.
общ.
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
動
Кайшу (трад.)
动
Кайшу