前怕狼,后怕虎 на русском qián pà láng, hòu pà hǔ Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: qplh 注音: ㄑㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄌㄤˊ ,ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 复句式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 胆小如鼠 反义词: 胆大妄为 解释 比喻胆小怕事,顾虑太多。 出处 明 冯惟敏《清江引 风情省悟》曲:“明知烟花路儿上苦,有去路无来路。恶狠狠虎爬心,饿刺刺狼掏肚。俺如今前怕狼后怕虎。” 用法 复句式;作宾语、分句;含贬义 例子 他明白,上了年级的人都是前怕狼,后怕虎,事事有顾虑。(周立波《暴风骤雨》一) 英语翻译 fear wolves in front and tigers behind спереди бояться волка, а сзади — тигра / всегда чего-то опасаться выраж. чэнъюй жить с оглядкой ; бояться, как бы чего не вышло ; топтаться в нерешительности на месте katya + Добавить перевод