飞 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(飞 сокр. вм. 飛)
fēi, пекинск. диал. в сочет. также fěi
I
гл. А. (часто в функции определения к существительному)
1) летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий
鳥飛 птица летает (летит)
由天上飛下來 прилететь с неба
飛雲 летящие облака
雪花兒在空中飛 снежинки носятся в воздухе
2) возноситься, лететь (в); курсировать (по воздуху); возносящийся, высокий, вздымающийся ввысь
這架飛機由莫斯科起飛 этот самолёт летит (вылетает) из Москвы
明天我飛(在)北京 завтра я лечу в Пекин
飛橋 высокий (висячий) мост
飛樓 высокое (внушительное) здание
3) нестись (как на крыльях), мчаться; мчащийся, стремительный; быстрый; срочный
一輛汽車飛過去了 промчалась автомашина
飛舟 быстроходная лодка
飛駕 быстрый экипаж
飛差(chāi) срочное поручение
4) разноситься, распространяться; летучий, курсирующий, легко распространяющийся (о слухах, сплетнях); необоснованный, неаргументированный
響飛 разносится эхо
流言飛語 неосновательные слухи, сплетни
5) улетучиваться
蓋上瓶子吧, 免得香味兒飛了 закрой флакон, чтобы аромат не улетучился!
гл. Б
1) запускать; метать, бросать, кидать; подымать в воздух
飛磚頭 бросить кирпич, швырнуть кирпичом
飛身 подняться в воздух, взлететь
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чём-л.)
飛筆(翰) пускать в ход кисть (перо)
飛鋸 ловко орудовать пилой
3) срочно отправлять, срочно посылать
飛函(電) послать срочную почту (телеграмму)
4) отвергать; отрицать, порочить
飛其學 отрицать его знание (компетенцию)
II сущ.
1) птица; пернатые; летающие насекомые
其主飛, 雉也 из птицы водится главным образом фазан
2) рысак, резвый конь
騁六飛 ехать (мчаться) на шестёрке рысаков
III собств.
Фэй (фамилия)
= 飛
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
鸟儿飞了 niǎor fēile — птица улетела
从莫斯科直飞北京 cóng mòsīkē zhífēi běijīng — лететь из Москвы (прямо) в Пекин
试飞 shìfēi тех. — 1) испытательный полёт 2) пробный полёт (по маршруту)
2) стремительный; быстрый
飞跑 fēipǎo — стремительно бежать
ключ 183; (вариант написания) летать; стремительный; неожиданный (ключ)
сущ.
физ.
Примеры использования
他乘火车 /乘飞机/乘轮船。
Он едет поездом / летит самолетом / плывет пароходом
他成了飞行员
Он стал лётчиком.
子弹嗖地飞过
Со свистом пролетела пуля
子弹嚓的一声飞过去了
Просвистела пуля
我们三点钟起飞
Мы вылетаем в три часа
我们是坐飞机来得
Мы прилетели на самолёте
每天早晨他们一个钻出石窟,一个飞出树林,打个照面就忙着各做各的事儿去了。
Каждый день, ни свет ни заря один вылезал из своей пещеры, другой вылетал из леса, и, встретившись, они разлетались каждый по своим делам.
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
飞机起飞了
Самолёт взлетел (прошедшее завершённое время)
飞机迷了方向
Самолёт сбился с курса
鸟儿在飞
Птицы летают (птица в полёте)
鸟飞得很低
Птицы летают очень низко
“你说时间飞逝吗?哎,你错了,时间留下来,我们才逝去。”
«Вы говорите, что время уходит? Нет! Время остается, уходим мы».
(английский поэт Остин Добсон)
我相信飞碟的存在
я верю в существование НЛО
你买完飞机票了吗?
ты купила билет на самолет?
一只鹰在天上飞。
В небе летит орёл.
В начале слов
1.
飞机
2.
飞行
лететь;
лётная работа;
налетать;
налётывать;
налётывание;
летание;
полёт;
воздухолетание;
полёт;
следовать;
налёт;
производить полёты;
перелёт;
следование;
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-, самолёто-
3.
飞翔
парить, кружиться в воздухе; планировать
4.
飞快
1) стремительно, очень быстро; в срочном порядке; молниеносно, моментально
2) чрезвычайно острый (напр. нож)
5.
飞机场
6.
飞跃
7.
飞船
8.
飞行员
9.
飞扬
взметание;
1) высоко взлетать; высоко подниматься
2) носиться (реять) в воздухе (о пыли), разноситься по воздуху
3) взметнуться (об огне)
11.
飞舞
1) лететь и кружиться в воздухе; порхать; носиться
2) перен. быстрый, проворный (обр. о произведении каллиграфа)
12.
飞奔
13.
飞速
стремительный, очень быстрый; крайне срочно, в срочном порядке
14.
飞吻
воздушный поцелуй
15.
飞跑
бежать изо всей мочи, мчаться, лететь на всех парах
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
飛
Кайшу
飞