2024 © Zhonga.ru

на русском

bá; básà
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I
гл. А. (bá)
1) вытаскивать, выдёргивать, вытягивать, извлекать
拔釘子вытащить (выдернуть) гвоздь
一毛不拔не выдернуть (у себя) и волоса (ради других)
拔劍 обнажить меч
拔門閂снять часов с двери
2) выкорчёвывать, искоренять; удалять с корнем, истреблять; разрежать
拔樹корчевать деревья, разрежать лес
把反動勢力連根兒拔вырвать с корнем реакционные силы
3) тех. тянуть; волочить
拔鐵絲兒 тянуть проволоку
4) отбирать (из массы), выбирать, выдвигать (напр. на пост)
選拔 выбрать (кандидата), отобрать, выдвинуть; -
拔幹выбрать способного, рекомендовать (на пост) деятельного
5) трогать, двигать, сдвигать с места
確乎, 其不可拔сдвигать его с места в самом деле нельзя
6) держать в руках, брать в руки
操拔篲 держать в руках метлу
7) захватывать; овладевать; занимать (напр. крепость, город)
攻碭三日拔之 штурмовать высоту Тан и в три дня овладеть ею
8) кит. мед. ставить (банки)
拔罐子 ставить банки
拔火罐子ставить банки
9) диал., местн. охлаждать, остуживать, холодить
把蘿葡用涼水拔一拔остудить редьку в холодной воде
10) диал., местн. выпячивать, выпрямлять
拔着胸脯выпятить грудь
11) диал. повышать (звук), поднимать высоту (звука)
拔起脆生生的嗓子直嚷 раскричаться, поднимая голос до визга
гл. Б
1) выпадать, выходить с корнем
持龍髯, 龍髯拔矣(они) схватили дракона за баки, баки были вырваны с корнем (из мифов о Хуан-ди)
2) выделяться из массы, выдаваться
英拔 выдаваться своими талантами
3) pèi редеть, быть прореженным (о растениях)
柞棫拔矣 бальзамник и терновник были прорежены
II bá прил./наречие
торопливый; быстрый; поспешно, стремительно
拔起 поспешно подняться (встать)
拔來 быстро прийти
III bá сущ.
задний конец стрелы
舍拔則獲 спустит стрелу с тетивы ― и добудет (дичь)
IV bá собств.
ист., геогр. Ба (владение на террит,. нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чуньцю)
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
拔草 bácǎo — полоть траву
拔牙 báyá — удалять [вырывать] зуб
拔钉子 bá dīngzi — выдёргивать гвоздь
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
拔起桑子直嚷 báqi sǎngzi zhí rǎng — кричать во всю глотку
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
海拔 hǎibá — над уровнем моря
полоть (поле, освобождая от сорняков) (не путать с bo1, который применяется гораздо шире) (один)
выдергивать, вытаскивать; извлекать; (напр.траву) (не путать с bo1, который применяется шире) (один)
гл.

Примеры использования

Tābátuǐjiùzǒu
腿就走
Он взял да ушёл / Он зашагал
dāng wǒ yùdào máfan shí tā zǒng wèi wǒ bázhuàng
当我遇到麻烦时,他总为我
Он всегда поддерживает меня, когда у меня трудности.
(прислано пользователем M-A-L-I)
Báqisǎngzizhírǎng
起嗓子直嚷
Кричать во всю глотку
Hǎibásānqiāngōngchǐ
三千公尺
Три тысячи метров над уровнем моря
Liángēnbádiào
连根
Вырвать с корнем (прям / перен)
Nǐ yīnggāi qù kàn yáyī, bǎ yá bá diào.
你应该去看牙医,把牙掉。
Ты должен пойти к дантисту, выдрать зуб.
Zuò bān lǐ de bájiān xuéshēng bù róngyì.
做班里的尖学生不容易。
Быть лучшим учеником в классе нелегко.

В начале слов

1. 拔苗助长 bámiáozhùzhǎng
тянуть ростки, чтобы помочь их росту (обр. в знач.: перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью: по притче из Мэн-цзы о хлеборобе, пытавшемся руками ускорить рост всходов и погубившем их)
4. 拔掉 bádiào
выдернуть; вырвать (напр. зуб); выкорчевать; уничтожить
5. 拔河 báhé
спорт перетягивание каната; перетягивать канат, играть в перетяжку
6. 拔出 báchū
удалять; устранять; выдёргивание; выдёргивать; вырыв; извлекать; вырвание; вытягивать;
1) вытащить, вытянуть
2) выделяться из массы
3) отбирать, выбирать (лучших)
7. 拔丝 básī
протягивание; волочение; волочить;
1) засахаренный, сваренный в сахаре (о фруктах); тянущийся, тягучий
2) ювелирн. тянуть канитель
3) тех. тянуть нить; волочить проволоку
8. 拔牙 báyá; bá yá
9. 拔腿 bátuǐ
1) пуститься во всю прыть; побежать изо всей мочи
2) уносить ноги, бежать; отделаться (от чего-л.)
10. 拔草 bácǎo
выдёргивать траву, полоть
11. 拔群 báqún
выдаваться, выделяться талантом (способностями)
12. 拔萃 bácuì
1) выделяться из массы, стоять выше других (по способностям)
2) выдвигать (отбирать) на должность по результату испытаний (дин. Тан)
13. 拔尖儿 bájiānr
1) любить показать себя, любить быть на виду (быть заметным); рисоваться
2) заметный, выделяющийся; видный; выделяться
14. 拔剑 bájiàn
обнажить меч (шпагу) (глаг)
15. 拔毛 bámáo
депиляция; удаление волоса;
1) вырвать себе (у себя) волос (обр. в знач.: сделать ничтожно малое ради чего-л.; по «Мэнцзы»
2) ощипывать (птицу)
3) удалять (уничтожать) волосы
4) мед. эпиляция
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу