项 на русском
HSK 5(项 сокр. вм. 項)
xiàng
I сущ./счётное слово
1) тыльная часть шеи, шея, затылок
長項 длинная шея
2) тыльная (затылочная) часть головного убора
缺項 не иметь тыльной части, не закрывать затылка
右手執項 правой рукой держать головной убор за тыльную часть
3) мат. член
一(單)項式 одночлен
多項式 многочлен
未知項 неизвестный член
外項 крайний член
4) абзац; пункт, рубрика; статья (напр. отчетности); параграф (также счётное слово денежных сумм)
要項 главные пункты
第五條第二款第一項 первый абзац второго раздела пятой статьи
一項一項 пункт за пунктом, по пунктам
進來一項錢 поступила одна сумма денег
5) род, сорт, категория (также счётное слово)
這項人 люди этою сорта, такие люди
這項買賣 эта (такая) торговля
6) дело, обстоятельство (также счётное слово)
一項事情 одно дело
II собств.
1) Сян (назв. древнего княжества на террит. нынешней пров. Хэнань. эпоха Чуньцю)
2) Сян (фамилия)
逢人, 說項斯 кого ни встретит,― везде говорит о Сян Сы (в знач.: неумеренно расхваливать кого-л. по имени танского стихотворца Сян Сы, своими стихами так покорившего Ян Цзинжу, что тот говорил везде и всюду только о Сян Сы)
= 項
1) тк. в соч. шея (тыльная сторона)
2) пункт; раздел; объект; также сч. сл.
五项原则 wǔ xiàng yuánzé — пять принципов
注意以下各项 zhùyì yǐxià gèxiàng — обратите внимание на нижеследующие пункты
3) тк. в соч. сумма (денег)
шея; пункт; рубрика; абзац; (мат) член; денеж.сумма; сч.сл.;сорт, род, категория, пункт, статья (договора); (один)
сч.сл. (для разделов, пунктов, принципов, статей договора /документа) (сч.сл.)
Сян (фам)
сумма (денег) (фин)
сущ.
мат.
сущ.
мед.
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
項
Кайшу (трад.)
项
Кайшу