逗 на русском dòu HSK 5 Значения Примеры использования В начале слов I гл. А 1) задерживаться, останавливаться, оставаться 逗宿 остановиться на ночлег 夕逗黃河渚 вечером остановиться на отмели реки Хуанхэ 2) направляться (устремляться) к; приближаться, надвигаться; (также глагол-предлог) около; около; поближе к...; к 逗晚忝衣 к вечеру одеться потеплее 各樣蓮船逗村去 разнообразные лёгкие лодочки устремились к деревне 3) диал. шутить: смешить 愛說愛逗的姑娘 девушка, которая любит поговорить, любит посмешить гл. Б 1) останавливать, прекращать; задерживать 於此逗孤舟вот здесь остановил свою одинокую лодку 2) пробивать; проникать сквозь (что-л.) 嫩涼如水逗囪紗 лёгкая прохлада подобно влаге проникает сквозь лёгкую оконную занавеску 3) дразнить; вызывать, завлекать 逗了不少哏 вызвать много смеха (напр. об искусстве имитатора) 不要逗他 не надо его дразнить II сущ. вм. 讀 (фраза, речение) III собств. Доу (фамилия) 1) тк. в соч. останавливаться; задерживаться 2) забавлять(ся) 逗孩子玩 dòu háizi wán — играть с ребёнком 他在逗你 tā zàidòu nǐ — это он шутит с тобой 3) привлекать; привлекательный - 逗号 - 逗留 - 逗弄 - 逗笑儿 останавливаться; задерживаться; забавлять / развлекать кого-либо; привлекать кого / что (один) Эволюция иероглифов Чубошу Сяочжуань 逗 Кайшу + Добавить перевод