赞 на русском
(赞 сокр. вм. 贊)
zàn
I гл.
1) помогать, содействовать; выступать ассистентом (напр. в обряде): поддерживать; ассистировать, способствовать
贊天地之化育 содействовать преобразующим и питающим силам Неба и Земли
你們結婚, 是他贊的禮 в вашем бракосочетании он выступал ассистентом (свидетелем, шафером)
贊我成功 содействовать моему успеху
2) превозносить, прославлять, хвалить, восхвалять; одобрять (что-л.); восхищаться (чём-л.)
帝思褚忠孝, 不認褒贊 император подумал, что (Сюй) Чу предан и почтителен, и издал указ, чтобы поощрить и прославить его
3) продвигать, выдвигать; рекомендовать; представлять (напр. к повышению)
贊桀俊 выдвигать (представлять к повышению) самых талантливых
4) вести, сопровождать; встречать; открывать путь, указывать дорогу
太史贊王 главный историограф открывает путь императору
5) говорить, сообщать, уведомлять, разъяснять; оповещать, объявлять
徧贊賓客 оповестить всех гостей
贊命 сообщить приказ, отдать приказание
II сущ.
1) помощь, содействие; помощник, ассистент (распорядителя)
賓贊 помощник церемониймейстера по приёму гостей
2) лит. похвала, панегирик, восхваление, славословие (жанр)
3) этикет, ритуал, церемониал
從贊 соблюдать ритуал (церемониал)
III собств.
Цзань (фамилия)
тк. в соч.; = 贊
1) одобрять; хвалить
2) помогать; поддерживать
хвалить,поощрять;восхищаться;помогать,содействовать; (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
贊
Кайшу (трад.)
赞
Кайшу