讳 на русском huì Значения Примеры использования В начале слов (讳 сокр. вм. 諱) huì I гл. 1) избегать упоминания, не называть (вслух или письменно) (табуированного, запретного, напр. прижизненного имени покойника) 敬鬼神之名, 故諱之 уважать имена демонов и духов, а потому избегать упоминать их 2) покрывать; скрывать (чьи-л.) недостатки, замалчивать пороки 春秋為尊者諱 летопись «Чуньцю» не упоминает пороки уважаемых лиц 3) бояться, опасаться, избегать 擊斷無諱 рубить сплеча, ничего не опасаясь 4) уходить с дороги, уклоняться 罰不諱強大 наказывать тех, кто не уступает дорогу сильным мира сего 5) носить прижизненное имя; называться (об умершем) 諱某某公 господин, называвшийся (так-то); при жизни именоваться (так-то); имярек II сущ. 1) запретное (табуированное) имя; табуированный знак, прижизненное имя (уважаемого лица) 犯忌而干諱 нарушить запрет на дату (день) смерти и на прижизненное имя умершего 上諱下諱 табу на первый или на второй иероглиф имени умершего 2) запрещение; табу 犯了他父親的諱 нарушить запрет своего отца книжн.; = 諱 1) утаивать; скрывать 直言不讳 zhíyán bùhuì — говорить без обиняков; выкладывать всё начистоту 2) табу 犯讳 fànhuì — нарушить табу (запрет) - 讳言 скрывать,утаивать,замалчивать;посмертное имя; (один) Эволюция иероглифов Цзиньвэнь Сяочжуань 諱 Кайшу (трад.) 讳 Кайшу + Добавить перевод