穿小鞋 на русском
носить тесные туфли (обр. в знач.: придираться к кому-л.; чинить препятствия)
给...穿小鞋 gěi... chuān xiǎoxié — подвергнуть кого-либо репрессиям; устроить кому-либо весёлую жизнь
чинить препятствия кому-либо (глаг)
сущ.
общ.
обуть малые ботинки (кому-л., обр. - не давать возможности подчиненному, сотруднику, коллеге переходить на высокую должность, продвигаться по карьерной лестнице, чинить для этого всяческие препятствия и интриги)
agni
др.