泡 на русском
I сущ./счётное слово
1) pào пузыри; пена (на воде); пузырёк (воздуха)
吹肥皂泡 пускать мыльные пузыри
2) pào пузырь, волдырь, прыщ
兩脚起泡 натереть волдыри на ногах
燙了一個泡 обжечься до волдыря
3) pào анат. альвеола, пузырь
腦泡 мозговой пузырь
4) pāo вспученность, вздутие; припухлость; разбухший (размокший) предмет
豆泡兒 разбухший (размягший) боб
眼泡 припухшие (от слёз) глаза
5) pào вост. диал. раз, приём; порция; партия
窖了一泡白薯 засыпать в погреб партию батата
6) pāo куча; лужа (счётное слово к экскрементам)
II pào
гл. А
1) мочить, пропитывать, вымачивать; мочёный
泡米 замочить рис
泡衣服 намочить бельё
泡菜 мочёные овощи
2) заваривать (чай); настаивать (напр. вино)
用櫻桃泡酒 настоять водку на вишнях
3) диал. бесполезно тратить, убивать (время)
泡了大半天 потратить добрых полдня
гл. Б
1) намачивать, отмачивать
兩手在水裏泡得發白 руки в воде отмокли до того, что побелели
2) диал. находиться вместе, быть в одной компании
泡在一塊堆 быть всегда вместе, в одной компании
III pāo прил.
1) рыхлый, дряблый, неплотный, пористый, ячеистый
泡棗 дряблый финик
2) пышный, воздушный (о хлебе)
這麵包很泡 этот хлеб очень пышный
IV pāo собств.
геогр. (сокр. вм. 泡水, 泡河) Паошуй, Паохэ (река в пров. Шаньдун ― Цзянсу)
1) пузырь; пена
水泡 shuǐpào — пузыри (на воде)
2) волдырь; пузырь (напр., от ожога)
3) замачивать; мочить
泡麻 pàomá — мочить лён
4) убивать [проводить] время
волдырь (напр.от ожога) (мед)
рыхлый (один)
пузырь,пена (один)
пузырь; пена; (сущ)
сущ.
нефтехим.
сущ.
с/х
сущ.
электротех.
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
泡
Кайшу