正言厉色 на русском
正:严正;厉:严厉;色:脸色。话语严正;态度严厉。
清 曹雪芹《红楼梦》第19回:“黛玉见他说的郑重,又且正言厉色,只当是真事。”
联合式;作谓语、状语;含褒义
色,不能读作“shǎi”。
厉,不能写作“历”。
~和“正颜厉色”;都有“神态严肃”的意思。但~含有的“话语严正”的意思;是“正颜厉色”所没有的。
黛玉见他说的郑重,又且正言厉色,只当是真事。(清 曹雪芹《红楼梦》第十九回)
serious face and words
贾宝玉去探访林黛玉,正赶上她在睡觉,就去推醒她,黛玉故意不去理他。宝玉突然想出一个主意,一本正经地给她讲扬州黛山林子洞耗子精偷香芋的故事,黛玉见他正言厉色,以为真有其事,后来才发现原来是在取笑她