急如星火 на русском
星火:流星。急迫得像一闪而过的流星一样。形容非常紧急。
晋 李密《陈情表》:“州司临门,急于星火。”
偏正式;作谓语、宾语、定语;形容非常急促紧迫
~和“十万火急”;都有“十分火急”和“非常急迫”的意思;~不仅用在形势急迫的非常情况;还用在事情急速要去办的情况。
闺臣心内虽急如星火,偏偏婉如同田凤翾的哥哥田廷结了婚姻。(清 李汝珍《镜花缘》第九十四回)
most urgent <admit of no delay; be extremely pressing; require lightning action>
срочный <с чрезвычáйной поспешностью>
晋朝时期,蜀国尚书郎李密在蜀亡后回乡与96岁的祖母相依为命。晋武帝司马炎征召他为太子洗马。李密要侍奉祖母不愿做官,他写《陈情表》说:“郡县逼迫,催臣上道,州司临门,急于星火。”待侍奉好祖母百年后再出门为官
быстрый как метеор; молниеносный; безотлагательный; с лихорадочной поспешностью