弛 на русском chí Значения Примеры использования В начале слов гл. 1) отпустить, ослабить; распустить 毋弛而弓 не ослабляй тетиву своего лука 一張一弛 натянуть и отпустить 弛辮 распустить косу 2) бросить, выбросить; забросить, пренебречь; небрежный; отменить, отказаться от 城尉不弛析 городской страж не расстаётся со своей колотушкой 3) разрушить, уничтожить 文公欲弛孟文子之宅 князь Вэнь-гун стремился уничтожить усадьбу Мэн Вэнь-цзы 4) отсрочить; отодвинуть (во времени) 請弛期更日 просьба отсрочить и перенести дату 5) снять; устранить; избавить, освободить от (чего-л.) 弛周室之憂 избавить дом Чжоу от горя 弛于負擔 освободить меня от бремени (которое я несу) 6) забывать; выбрасывать из головы, не брать во внимание 君子弛其親之過而敬其美 совершенный человек забывает ошибки своих родителей и почтительно относится к их достоинствам 廢弛 забросить, пренебречь 7) распускаться, ослабевать 春病熱而筋弛 весной болезнь обостряется и мышцы ослабевают 8) отламываться, отпадать (напр. о ветках) 枝格之屬, 有時而弛 ветки же с тем, что на них, временами отпадают тк. в соч. расслабиться; ослабить (напряжённость) - 弛缓 ослаблять,отпускать;распускать;распущенный,расхлябанный; (один) Эволюция иероглифов Сяочжуань 弛 Кайшу + Добавить перевод