弊 на русском
I сущ.
1) надувательство, обман, плутовство; злоупотребление, преступление; вред
作弊 прибегать к нечестным приёмам, совершать преступления (злоупотребления)
2) недостаток, порок
弊在 недостаток в том, что..., вся беда заключается в...
他們有弊 у них есть пороки
3) вм. 幣 (деньги, валюта)
II прил.
рваный; плохой, скверный, дурной; уничижит. мой, наш
土弊則草木不長 (если) земля плохая, (то) травы и деревья не вырастут
弊衣 рваная одежда
III
гл. А
1) ломать, разрушать; разбивать, громить
弊之而無憾 разбить его и не испытывать никакого сожаления
2) определять, устанавливать, назначать
以待弊罪 чтобы ждал, пока (ему) определят наказание
3) ставить в тяжёлое положение; утомлять, изматывать, доводить до изнеможения
不如南攻襄陵以弊魏 лучше всего нанести удар в южном направлении на Сянлин и тем самым поставить в тяжёлое положение (царство) Вэй
гл. Б
1) разбиваться, ломаться; рваться; портиться, приходить в негодность; ветшать
黑貂之裘弊 чёрная соболиная шуба обветшала (порвалась)
2) иссякать, истощаться; кончаться, прекращаться
火弊 пожар прекратился, огонь погас
3) уставать, утомляться; выбиваться из сил
兵弊於周 войска утомились (за время пребывания) в Чжоу
4) прятаться, скрываться
南陽之弊幽 скрываться в глухих местах Наньяна
5) вм. 斃 (падать мёртвым, быть убитым; валиться)
вред;зло;злоупотребление;порок,изъян (один)