家破人亡 на русском jiāpòrénwáng Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: jprw 注音: ㄐㄧㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 妻离子散, 流离失所 反义词: 家给人足, 安居乐业 谜语: 燕窝掉地 解释 家园被毁;亲人死亡。形容家庭惨遭不幸。 出处 宋 释道原《景德传灯录 元安禅师》:“师曰:‘家破人亡,子归何处?’” 用法 联合式;作谓语、补语、分句;常与妻离子散连用 正音 破,不能读作“pè”。 例子 朱家从朱老巩气死,朱老忠的姐姐跳河自尽,朱老忠只身闯关东,闯得家破人亡。(梁斌《红旗谱 代序》) 英语翻译 family ruined 俄语翻译 разорéние дóма и гибель семьи полное разорение и гибель семьи обр. разорение дома и гибель семьи; лишиться крова и потерять родных разорение дома и гибель семьи (идиом) лишиться крова и потерять родных (идиом) + Добавить перевод