发 на русском
HSK 3(сокр. вм. 發)
fā, в сочет. также bō
I
гл. А
1) развиваться, вырастать; давать всходы (побеги); пробиваться, раскрываться, расцветать; цвести
桃花怒發 бурно расцветают цветы персика
牕梅朝(zhāo)始發 за окнами слива к утру в первый раз зацвела...
2) появляться на свет; брать начало, начинаться
舜發於畎畂之中 Шунь происходил из сельской местности
3) рассеиваться, распространяться; раздаваться, разноситься (напр. о звуке)
惡氣不發 злые влияния (миазмы) не получают распространения
其聲發以散 звуки его разносятся и рассеиваются кругом
4) разбегаться, спасаться бегством
獸不得發 и зверю бегством не спастись...
5) проявляться; проясняться; выходить наружу; обнаруживаться, оформляться
春氣奮發 бурно проявляется дыхание весны
發為五色 проявиться (найти выражение) в различных цветах (красках)
亦足以發 этого тоже достаточно, чтобы всё стало ясным
6) отправляться в путь, трогаться, выступать; приходить в движение
朝(zhāo)發夕至 выступить утром и прибыть вечером
覆我發兮 вслед за мною выступает (она)...
7) подходить, всходить; закисать (о тесте)
麫發了 тесто взошло
8) стрелять (особенно: из орудий); метать стрелы
百發百中(zhòng) стрелять без промаха, не знать промаха в стрельбе
大砲齊發 дружно загремели орудия
9) выполняться, приходить в действие; осуществляться
謀未發而聞於國 замысел не был ещё приведён в действие, как уже стал известен всей стране (всему царству)
гл. Б
1) разрабатывать, развивать; возделывать, поднимать (землю); совершенствовать, улучшать
天地之藏(zàng) разрабатывать скрытые сокровища Неба и Земли
駿發爾私 упорно возделывать твоё частное поле
發身 развивать себя; совершенствовать самого себя
2) порождать; издавать, испускать (напр. звук); излучать (свет); отправлять (также в словообразовании, см. ниже разд. IV)
雷乃發聲 и тогда загрохотал гром
發砲 выстрелить (из орудия)
發怒 разразиться гневом, разъяриться, вспылить
發電報 отправить телеграмму
3) пускать в свет, выбрасывать (напр. на рынок); издавать, публиковать, выпускать
發(了)命令 издать приказ
4) растворять, раскрывать, открывать
發京倉 растворять столичные амбары
毋逝我梁, 毋發我笱 Не лазь через мою запруду, не трогай верши ты моей!
5) вскрывать, выяснять, раскрывать (напр. тайну); отмечать, подчёркивать; выделять, помечать
以朱發平聲 отметить красной тушью ровный тон (пиншэн)
6) командировать; отправлять, посылать; ссылать
何不發將而擊之? почему бы не послать полководца и не нанести (врагу) удар?
把犯人發到雲南去 сослать преступника в Юньнань
7) замачивать; ставить (кислое тесто), замешивать
海帶要先發一發 морскую капусту нужно предварительно замачивать
發麫 поставить (замесить) тесто
8) выдавать, выкладывать
發粟 выдавать зерно (из казённых житниц)
發工錢 выдавать зарплату (жалованье)
9) снимать (что-л.); освобождать от (чего-л.); отменять
發鞍息馬 снять сёдла и дать отдохнуть коням
II сущ./счётное слово
1) выхлоп, выстрел (также счётное слово выстрелов, патронов)
只剩了一發子彈 остался один (последний) патрон
2) начало, исток, корень
諸德之發 корень (основа) всех добродетелей
3) начало дня (года); утро
發夕 утро и вечер
春夏為發 началом года являются весна и лето
4) стар., офиц. распоряжение (на бамбуковой дощечке, дин. Тан)
5) флаг, стяг
III собств.
Фа (фамилия)
IV словообр.
в соединении с качественной основой (прилагательным) образует глагол, указывающий на возникновение данного качества
發黃 пожелтеть
發苦 горчить; отдавать горечью
發酸 кислить
發癢 зудеть, чесаться
(сокр. вм. 髮)
fǎ, fà
I сущ./счётное слово
1) волосы, шевелюра; растительный покров
理髮 причёсываться, стричься
假髮 накладные волосы
2) волос, волосок
牽一髮而全身動 поcл, потяни волосок, двинется всё тело (малое может отразиться на большом)
3) фа (мера длины; одна тысячная доля 寸 цунь)
II собств.
Фа (фамилия)
I
II
fā
= 發
1) выпускать; испускать
发光 fāguāng — испускать свет; светиться; блестеть
2) выдавать; выплачивать
发工资 fā gōngzī — выдавать зарплату
3) отправлять; посылать
发电报 fā diànbào — послать телеграмму
4) стрелять
发炮 fāpào — стрелять из пушки
5) сч. сл. для патронов и выстрелов
三发子弹 sānfā zǐdàn — три патрона
6) опубликовывать, издавать; оглашать
发命令 fā mìnglìng — издать приказ
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
发黄 fāhuǎng — желтеть
发汗 fāhàn — потеть
疹子发出来了 zhěnzi fāchulaile — выступила сыпь
8) становиться; превращаться
发旧 fājiù — устареть (о вещах)
发硬 fāyìng — затвердеть
发潮 fācháo — отсыреть
9) раскрываться; распускаться
发芽 fāyá — распустились почки
10) размачивать
在水里发发 zài shuǐli fā yī fā — размочить в воде
11) приступ; припадок
发虐疾
fā nüèji
— приступ малярии12) подходить, подниматься (о тесте)
面发起来了 miàn fāqǐlaile — тесто подошло
- - 发案
- - 发白
- - 发榜
- - 发报机
- - 发表
- - 发病
- - 发布
- - 发财
- - 发愁
- - 发出
- - 发达
- - 发呆
- - 发电
- - 发电厂
- - 发电机
- - 发电站
- - 发动
- - 发动机
- - 发抖
- - 发放
- - 发愤图强
- - 发疯
- - 发福
- - 发干
- - 发给
- - 发号施令
- - 发红
- - 发慌
- - 发挥
- - 发火
- - 发货
- - 发酵
- - 发窘
- - 发觉
- - 发掘
- - 发狂
- - 发牢骚
- - 发愣
- - 发亮
- - 发令
- - 发麻
- - 发霉
- - 发面
- - 发明
- - 发怒
- - 发胖
- - 发脾气
- - 发票
- - 发起
- - 发球
- - 发人深省
- - 发软
- - 发烧
- - 发射
- - 发生
- - 发誓
- - 发送机
- - 发酸
- - 发条
- - 发问
- - 发现
- - 发祥地
- - 发笑
- - 发泄
- - 发信人
- - 发行
- - 发行量
- - 发芽
- - 发哑
- - 发炎
- - 发言
- - 发言权
- - 发言人
- - 发扬
- - 发扬光大
- - 发痒
- - 发音
- - 发育
- - 发源
- - 发源地
- - 发晕
- - 发展
- - 发展中国家
- - 发胀
- - 发作
fà
= 髮
волосы
白发 báifà — седые волосы
假发 jiǎfà — парик
выпускать;отправлять;выдавать;выплачивать;проявлять (один)
выдать (что-либо) (один)
(соч) волосы (на голове); шевелюра (один)
Фа (фам)