刚 на русском
HSK 4(刚 сокр. вм. 剛)
gāng
I прил./наречие
1) твёрдый, крепкий, жёсткий
剛土 твёрдая земля
剛柔相成 мягкое и твёрдое дополняют друг друга (обр. в знач.: противоположности сходятся)
吐剛茹柔 выплёвывать жёсткое и проглатывать мягкое (обр. в знач.: бояться сильных и обижать слабых)
2) решительный, непреклонный; суровый; упорный; упорно, непреклонно
他的性青太剛 У него слишком суровый характер
剛夫 храбрый непреклонный человек, доблестный муж
剛鬬 вести упорную борьбу
3) упрямый, строптивый; наперекор, нарочно
剛道花枝好 а (он) нарочно говорит: цветок красивее (тебя)
待來剛不來 ждал (тебя), а (ты) не пришёл
4) мужская (сильная) линия (сплошная линия в триграмме; соответствует мужской силе природы (陽), свету, дню, мужчине)
剛柔相推 сильные и слабые (линии) чередуются
5) нечётный (о днях, числах)
II наречие времени и степени
1) только что, сию минуту
太陽剛下了 солнце только что село
我們剛接到命令 мы сейчас только получили приказ
你剛走, 他就來了 только ты ушёл ― он пришёл
2) всего, едва; только-только
來了剛三天, 誰也不認識 всего три дня как приехал, ещё никого не знаю
剛說了一句, 他就急了 едва сказав два слова, он заторопился (уйти)
3) как раз
剛相反 как раз наоборот
III собств.
Ган (фамилия)
= 剛
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
志气刚 zhìqi gāng — твёрдая воля
2) только что
他刚走了 tā gāng zǒule — он только что ушёл
3) как раз; только-только
材料刚够 cáiliào gāng gòu — материала только-только (хватит)
твердый, прочный; упорный, настойчивый; только что,как раз; (один)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
剛
Кайшу (трад.)
刚
Кайшу