临时抱佛脚 на русском
- lsbfj
- ㄌㄧㄣˊ ㄕㄧˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ
- 常用成语
- 贬义成语
- 偏正式成语
- 近代成语
- 临渴掘井
原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后因称平时无准备而事急时仓猝张罗为“临时抱佛脚”。
唐 孟郊《读经》诗:“垂老抱佛脚,教妻读黄经。”
作宾语、定语;指仓猝应付
陆文夫《道山亭畔忆旧事》:“根本谈不上什么临时抱佛脚的复习了,只是硬着头皮到苏高中去碰碰运气。”
make effort at the last moment
宋朝时期,王安石与客人闲谈,偶然谈到佛经,他感慨地说:“投老欲依僧”,表示想与和尚去做伴。旁人加上一句“急来抱佛脚”。王安石不悦,那人说古诗对谚语,如改成对联则成为“老欲依僧,急来抱佛”,头脚相对
в трудный момент припадать к ногам Будды / лишь в тревоге обратиться к богу
выраж.