高 на русском
HSK 2I прил./наречие
1) высокий
高房子 высокий дом
高個兒 высокий рост
高飛 высоко лететь
高於一切 превыше всего
2) высокий, большой, особенный; высоко, намного
高利息 высокий процент
估高 оценивать особенно высоко
高過 намного превосходить
3) сильный, мощный; громкий, звонкий
高聲音 громкий звук
高眼力 острое зрение
4) высокий, старший; высший, верховный
高年齡 высокий (преклонный) возраст
高祖宗далёкий предок
高緯度 высокие широты
5) высокий, возвышенный; благородный; почётный, высокочтимый; именитый; вежл. Ваш
身分高的人 человек высокою звания
高戶 именитый (состоятельный) двор
高製высокое мастерство, Ваше творчество
II гл.
1) повышаться, становиться выше
價格日高 цены растут изо дня в день
2) быть выше, превосходить
高他一寸 быть выше его на 1 цунь
3) считать высоким; высоко ценить, почитать, уважать, чтить
天下愈高之 Поднебесная ещё больше стала уважать его
III сущ.
1) высота, вышина, рост
高是五寸 вышина равна 5 цуням
2) высота, высокое место; высь
不登高 не подниматься наверх
聚於高 собраться на высоком месте
IV собств.
Гао (фамилия)
V словообр.
в составных терминах часто соответствует морфеме: высоко-, реже гипер-, гипсо-
高合金(的) высоколегированный
高強度(的)высокопрочный
高幹(的)высокоствольный
高血壓患者гипертоник
高溫度表гипсотермометр
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
他比我高 tā bǐ wǒ gāo — он выше меня
高分子 gāofēnzǐ — высокомолекулярный
2) высший (об образовании)
3) старший
高年级 gāo niánjí — старшие классы [курсы]
4) громкий
高喊 gāohǎn — громко кричать
- - 高昂
- - 高傲
- - 高不可攀
- - 高层
- - 高产
- - 高唱
- - 高超
- - 高潮
- - 高处
- - 高大
- - 高档
- - 高等
- - 高低
- - 高地
- - 高调
- - 高度
- - 高尔夫球
- - 高峰
- - 高高在上
- - 高个儿
- - 高贵
- - 高呼
- - 高级
- - 高技术
- - 高价
- - 高举
- - 高考
- - 高空
- - 高利贷
- - 高梁
- - 高楼大厦
- - 高炉
- - 高帽子
- - 高明
- - 高强度
- - 高跷
- - 高人一等
- - 高山
- - 高尚
- - 高烧
- - 高射炮
- - 高手
- - 高耸
- - 高速
- - 高谈阔论
- - 高小
- - 高校
- - 高薪
- - 高兴
- - 高血压
- - 高压
- - 高雅
- - 高原
- - 高瞻远瞩
- - 高涨
- - 高枕无忧
- - 高中
сущ.
мат.
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
高
Кайшу