羽毛未丰 на русском
小鸟的羽毛还没有长全(丰:丰满)。比喻尚未成熟或力量还不够强大。
西汉 刘向《战国策 秦策一》:“秦王曰:‘寡人闻之,毛羽不丰满者,不可以高飞。’”
主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义
未,不能读作“mò”。
未,不能写作“末”。
但这好象“中日亲善,同存共荣”之说,从羽毛未丰的无产者看来,是一种欺骗。(鲁迅《二心集 “硬译”与“文学的阶级性”》)
The feather is not yet fully grow.
出处《战国策。秦策—》秦王曰:“寡人闻之,毛羽不丰满者,不可以高飞。”战国时洛阳人苏秦,年青时曾师从智者鬼谷子学习辩术谋略。学习结束后,周游列国,希望有朝一日,他的治国谋略能获得君王们的接纳。秦是西方的大国。凭借有利的地理环境,发展农业,国力逐渐强盛。但在当时,实国尚不能与其它大国抗衡。苏寿秦这次远游秦国,是要说动秦王,与函谷关以东的—些国家联合,同其他的国家联盟作较量。但是秦惠王并没有听取他的建议,而是说:“我们秦国现在就像一只羽毛还没长全的小鸟,要想展翅高飞那是不行的。先生你迢迢千里来到这里开导我,我很感激。至于称霸争帝的事,我希望在以后的适当时机,再聆听你的高见。”在秦国耗费了所有资财,上书十多次,但仍未说动秦王。苏泰无奈,只得灰溜溜地离开秦国回家。这时的苏秦,也就犹如羽毛未丰的小鸟,无法振翅飞于那动荡的政治舞台。
неоперившийся, желторотый, зеленый (юнец)