破涕为笑 на русском
涕:眼泪。一下子停止哭泣;笑了起来。也用来形容转悲为喜。
晋 刘琨《答卢湛书》:“时复相与举觞对膝,破涕为笑,排终身之积惨,求数刻之暂欢。”
连动式;作谓语;形容人的表情
涕,不能读作“dì”;为,不能读作“wèi”。
~和“转悲为喜”;都表示“转悲哀为喜悦”;但~是形象的比喻;“转悲为喜”是直接的陈述。
她很高兴地赞同这个计划,并且破涕为笑地说她有逃的办法。(巴金《家》二十八)
melt into smiles
рассмеяться сквозь слёзы
перейти от горя к радости; рассмеяться сквозь слёзы