水落石出 на русском
水落下去;水底的石头就露出来。比喻事情经过澄清以后彻底暴露;真相大白。
宋 欧阳修《醉翁亭记》:“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”
紧缩式;作谓语、宾语、补语;含褒义
落,不能读作“là”或“lào”。
落,不能写作“摞”。
~和“真相大白”;都有“真实情况搞清楚了”的意思;但~是比喻性偏重于“情况搞清楚了”;“真相大白”偏重于被掩盖或歪曲的事情或情况搞清楚了。
水山,不要急。事情早晚能弄个水落石出。(冯德英《迎春花》第二十章)
When the water subsides the rocks emerge.
Тáйное становится явным.
出处宋 苏轼《后赤壁赋)江流有声,断岸千尺,山高月,匕水落石出。释义江水下落,水下的石头自然露了出来。比喻事情经过调查研究和对证,终将真相大白。故事苏轼字子瞻,号东坡,四川眉山人,北宋时期的大文学家、书画家。他生性豪放,学识渊博,极富文采。在被贬嫡黄州时,曾两次游历黄州城外的赤壁,写下了两篇传世之作《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。当时,十月夜晚的月光分外皎洁明媚。苏轼和他的两个朋友沐浴着和煦的秋风,兴致勃勃地一起在城外散步。月白风清的美丽夜景,使他们诗兴大发,和朋友相聚,畅叙友情,更使他们忘记了一切烦恼,他们和歌吟诗,畅所欲言,欢乐之至,无以形容。苏轼突然想到了酒。他急忙赶回家中,询问妻子家中是否有酒。妻子笑了,拿出一罐藏了很久的酒,说这就是供给他临时需用的。苏轼大喜过望,连连称谢,拿了酒,赶回朋友中间,来到赤壁下的长江岸边,登上小舟,泛舟游玩。这时,只听见东流的江水发出潺潺的声响,在万籁寂静的夜晚显得特别清脆,岸边千尺陡壁,峻峭如削。一座座高大的山峰屹立,悬在山峰间的月亮显得小了;江水下落,沉在江水之下的石头,露了出来。
вода спала — камни обнажились (обр. в знач.: стать очевидным, из тайного превратиться в явное; проясниться)
обр. тайное становится явным; вывести на чистую воду
Спадет вода — обнажатся камни. / всплыла наружу (вскрывалась) вся правда / все выяснилось / обнаружилось истинное положение вещей
тайное становится явным (идиом)
вывести на чистую воду (идиом)