水乳交融 на русском
融:融洽;乳:奶汁。水和奶溶合在一起。比喻关系非常融洽或结合十分紧密或意气相投。
清 夏敬渠《野叟曝言》:“从前虽是亲热究有男女之分,此时则水乳交融矣。”
主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义
融,不能写作“溶”。
~与“浑然一体”有别:~侧重于形容难以分离;“浑然一体”侧重于形容结成整体。
几日工夫,同吴仁扰得水乳交融。(清 刘鹗《老残游记》第十九回)
as well blended as milk and water <get along swimmingly with each other>
сливáться <прекрáсно сочетáться>
вода, соединённая с молоком (обр. о связях в знач.: прочный, крепкий, неразрывный)