Сегментирование фразы «毫发未损»
1) шерстинка, волосок
2) перен. маленький, незначительный; волосок, йота; перед отрицанием нисколько, ничуть, ни на йоту
1) ещё не...; до сих пор не... (отрицает совершение действия когда-либо в прошлом)
2) не (обычно перед модальными глаголами, глаголами восприятия или прилагательными, без указания на время)
3) или нет? (заменяет отрицательную форму сказуемого, оформляя вопросительное предложение)
4) в конструкциях обстоятельства времени с концовками ...之(以)前 и ...之先 предшествует сказуемому придаточного предложения и оставляется без перевода
5) нет (отрицаемое слово опускается)
«勸齊伐燕有諸?» 曰: «未也!» «Вы советовали княжеству Ци напасть на княжество Янь?» - «Нет!»
1) уменьшаться, сокращаться
2) портиться, рваться, ломаться
3) держаться скромно (незаметно) (о себе)
1) уменьшать, сокращать, убавлять
2) портить, ломать, повреждать
3) вредить; губить; убивать; замучивать