残兵败将 на русском
残:残余的;不完整的;败:输。剩下的士兵;打败的将官。形容损失惨重;被打得七零八落;失去战斗力的军队。也作“残兵败卒”、“败将残兵”。
明 无名氏《伐晋兴齐》第四折:“如今追击残兵败将,遂收故境,引兵而回。”
联合式;作宾语;用于指被击溃的军队或势力
将,不能读作“jiānɡ”。
兵,不能写作“乒”或“乓”。
~和“散兵游勇”;都可指被战败的军队。但~着重强调“残”、“败”;即被击溃、残存的势力;“散兵游勇”着重强调“散”、“游”;即没人统率;没有组织;独自行动的人;~还可戏称在竞赛中失败的对方。两个成语不能通用。
侯匪又转向那一撮残兵败将动员起来。(曲波《林海雪原》三七)
remnants of a defeated army
жáлкие остáтки разбитых войск
разбитые войска и побеждённый полководец (обр. о разбитых войсках, о потерпевших поражение)
обр. недобитые остатки (вражеских войск)
недобитые остатки (вражеских войск; напр. Гоминьдановских, на юго-ападе, в ноябре-декабре 1949) (идиом)
недобитые остатки (вражеских войск) (идиом)