Сегментирование фразы «无案可稽»
универсальное отрицание древнекитайского и книжного литературного языка, способное употребляться на месте едва ли не любого другого отрицания (напр. 不, 為, 勿, 莫, 非, 否 и других). Следующие частные случаи употребления 無 должны быть отмечены особо
1) перед словом, обозначающим предмет, соответствует
Примечание: при сочетании глагола 無 не иметь с предлогами перевод приходится делать при помощи отрицательных местоимений: никто, ничто и др. Например
2) глагольная связка в предложениях бытия или наличия соответствует 非, 未有 не являться, не быть, не бывать
3) переходный глагол, соответствует 蔑 считать несуществующим, не считаться с... (ср. русск.: нет на него...); пренебрегать
1) перед прилагательным или глаголом соответствует 不 не
1) узкий длинный стол; столик на кане; письменный стол; прилавок
2) юр. судебное дело (процесс)
3) канц. дело; официальный документ; протокол
4) событие; инцидент
5) преступление; злодеяние
6) законопроект; проект, план
1) модальный глагол возможности (большей частью объектив ной) совершения действия: можно, возможно; допустимо, позволительно; разрешается; мочь; (в живой речь обычно в составе фразеологических единиц или в противопоставлениях)
2) модальный глагол долженствования: быть должным; должно, следует (больше, частью в отрицательных и запретительных предложениях)
1) удовлетворять, подходить к, соответствовать (чему-л.); совпадать с (чём-л.), приходиться по (напр. вкусу)
2) приблизительно (примерно) справляться с (чём-л.)
3) действовать, насколько хватает (напр. сил, средств); распространяться на всё (во всю, до конца); примеряться (к чему-л.), сообразовываться (чём-л.)
1) годиться; быт сносным (посредственным); кое-как подходить; быть куда ни шло (приемлемым); быть на худой конец пригодным; ладно!; сойдёт!
1) jī задерживать, удерживать на месте
2) jī расследовать, проверять; ревизовать; разносить, наводить критику на...
3) jī считать, исчислять; брать на учёт
4) jī копить, накапливать; собирать; придерживать
5) qǐ склонить в земном поклоне (голову); бить в землю (челом)
6) jī достигать (до), доставать до