招摇撞骗 на русском
招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
连动式;作谓语、定语;含贬义
撞,不能读作“chuànɡ”。
只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0六回)
swagger about to beguile people
занимáться аферами <мошенничать>
заниматься аферами, злоупотребляя своим, чужим авторитетом; афера
обр. заниматься аферами; мошенничать
заниматься аферами; мошенничать; (идиом)