愈 на русском
HSK 6I гл.
1) превосходить; быть сильнее; оказываться лучшим
孰愈 который (из двух) сильнее?
不如坦白認錯為愈 это не так хорошо, как откровенно признать свою ошибку
2) выздороветь, поправиться; одолеть свой недуг (о человеке); пройти (о болезни)
今病小愈 сегодня ему (больному) стало несколько лучше
足疾已愈 болезнь ног его уже оставила (недуг прошёл)
3) вм. 愉 (веселиться, радоваться, забавляться)
II наречие/союз
1) наречие степени: ещё более, ещё сильнее
愈堅 ещё твёрже, ещё крепче
事業愈大, 困難也愈多 чем крупнее дело, тем больше в нём трудностей
兵甲愈起 войны стали ещё чаще
2) союз: (чем)..., тем ...
清之而愈濁者, 口也, 豢之而愈瘠者, 交也 чем красноречивее ты её строишь, тем больше в ней грязи,— это речь; чем больше ты её кормишь, тем больше она тощает,— это дружба (с недостойным человеком)
3) союз: чем (больше)..., тем (больше)...
山路愈走愈陡 чем дальше идёшь по горной дороге, тем круче она становится
愈戰愈强 чем больше ведёшь боёв, тем сильнее становишься
III собств.
Юй (фамилия)
1) выздороветь; зажить (о ране)
病愈 bìngyù — выздороветь
2) книжн. быть лучше, превосходить
愈...愈... yù... yù... — чем..., тем...
愈多愈好 yù duō yù hǎo — чем больше, тем лучше
еще более;тем более;выздороветь,поправиться; чем…, тем …; (один)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
愈
Кайшу